Huiying, Benjamin, Clovis & Auguste

To content | To menu | To search

Saturday 17 January 2015

Rencontre avec le Père Noël / 遇见圣诞老公公

Pour les fêtes de fin d'année, Clovis s'est rendus avec sa copine Eraly et le petit Auguste dans un parc d'attractions éphémère à la Porte de Versailles : Megaparc.

圣诞节临近,爸爸妈妈带着毅宸和她的小伙伴Eraly一起去游乐场玩。

Les deux grands se sont bien défoulé et ont notamment joué sur des structures gonflables :

两个小伙伴很喜欢充气城堡;

Clovis et Eraly

Clovis et Eraly

Après tant d'efforts, le temps du réconfort est arrivé, sur les genoux du Père Noël :

尽兴游玩之后,他们见到了传说中的圣诞老公公;

Clovis, Eraly et le Père Noël

Clovis et le Père Noël

Auguste et le Père Noël

Monday 12 January 2015

Nous sommes Charlie

Le 11 janvier 2015, la foule étant telle que nous n'avons même pas réussi à rallier la place de la République.

Clovis_est_Charlie.jpg

Et on en profite pour envoyer une bise à notre cousin (éloigné) Charlie et ses parents.

Saturday 10 January 2015

Week-end à Bruxelles / 布鲁塞尔的周末

3 générations se sont retrouvées à Bruxelles pour profiter des illuminations et du marché de Noël.

一家三世在圣诞前期去比利时布鲁塞尔度个小周末。

Pour y parvenir, nous avons pris le train. Clovis, sur les genoux de mamie, a admiré le paysage.

火车上,毅宸坐在奶奶的腿上,欣赏沿途风光。

Clovis en train

Auguste, quant à lui, a lu...

而睿宸呢,专心看书。。。。。。

Auguste lit en train

... et mangé.

累了就吃点东西。

Auguste en train

Arrivé à bon port, Clovis a chevauché un chien qui fait pipi :

到了布鲁塞尔,毅宸觉得这只撒尿的狗很有意思;

Clovis et son chien

Auguste a préféré se reposer en poussette avec un monstre sur la tête :

睿宸对什么都不感兴趣,戴着他心爱的怪兽帽子睡着了;

Auguste dort

Saturday 3 January 2015

Tel grand-père, tel père, tel aîné, tel cadet / 有其父必有其子,有其哥必有其弟

Il n'y a pas de doute : Auguste est comme les autres, il porte désormais des lunettes.

毫无疑问;睿宸也一样,从此戴上了眼睛。

Auguste et ses lunettes

Et quand il prend la pose avec son frère Clovis et papi Alain, le lien de famille saute aux yeux :

当他和爷爷及哥哥一起合影时,我们能很快找出这一共同点;

Trois hommes avec des lunettes

Wednesday 31 December 2014

Auguste a eu un an / 睿宸一岁了

Du retard à rattraper...

很久没有来更新了。。。。。。

Auguste a fêté sa première année le 19 novembre 2014.

二零一四年十一月十九日,睿宸一岁生日。

Les festivités ont même débuté le 18 car papa devait s'absenter le 19.

我们提前给睿宸庆祝,因为爸爸十九日要出差。

Auguste

Auguste a ouvert son cadeau...

睿宸拆礼物。。。。。。

Paquet

... et a joué avec :

拆开礼物就开始玩起来。。。。。。

Cadeau

Le lendemain, respectant la tradition chinoise, il a choisi son futur métier :

第二天,按照中国的传统习俗,我们给睿宸准备了抓阄仪式;

Cérémonie

Monsieur sera chef cuisinier ; ses parents en sont ravis.

爸妈都很满意,睿宸将来会是名厨。

Saturday 13 September 2014

Les vacances d'été (2/2) : Chalaux

Après Bordeaux, les vacances se sont poursuivies en Corrèze, à Chalaux.

Entre autres activités, Clovis a fait du toboggan avec son papa :

Clovis et papa

Mais à Chalaux,il y a surtout une piscine dans laquelle on peut sauter :

Clovis saute dans l'eau

Vous aurez remarqué l'élégance dans le geste de Clovis. Son frère Auguste ne voulant pas se couvrir d'un tel ridicule a préféré se couvrir d'un chiffon :

Auguste se cache

Mais il a quand même accepté de se faire prendre en photo découvert :

Auguste

Enfin, les deux frères ont pu s'amuser avec leurs trois cousins accompagnés de leur cousine :

les cousins

De gauche à droite : Clovis, Baptiste, Auguste, Arthur, Martin et Alice.

Wednesday 10 September 2014

Les vacances d'été (1/2) : Bordeaux

L'heure de la rentrée a sonné : Clovis fréquente maintenant la maternelle et Auguste passe ses journées chez la nounou. C'est l'occasion de se remémorer les vacances de cet été.

A Bordeaux, les deux garçons se sont beaucoup amusés au parc.

Clovis a montré deux facettes de sa personnalité :

  • rouleur de mécaniques en Ferrari :

Clovis en voiture

  • promeneur bucolique

Clovis au parc

Pendant ce temps, Auguste bavait de plaisir sur l'aire de jeu...

Auguste au parc

... avant d'être rejoint par son aîné :

Clovis et Auguste jouent

Un autre jour, Clovis et Auguste ont partagé le cockpit d'un avion :

Clovis et Auguste au manège

Après Bordeaux : Chalaux, mais c'est une autre histoire...

Tuesday 9 September 2014

Photo de famille

Après une longue vacance, nous voici de retour sur le blog.

Pour se remémorer notre séjour à Canton avec les deux garçons, voici la désormais traditionnelle photo de famille :

Photo de famille

Sunday 25 May 2014

Canton, première semaine

Nous sommes en Chine depuis maintenant une semaine.

Auguste est impassible et, malgré le décalage horaire, continue de mener sa vie tranquille.

Auguste

Son frère Clovis est en revanche plus dynamique. Il fait du sport comme un vrai Chinois, avec papa et erjiuma.

badminton

Il s'intéresse aussi à l'art de la guerre.

tank

Après ces efforts, il aime à se promener avec sa popo et les éléphants roses.

Clovis et popo

Thursday 10 April 2014

Clovis pouilleux / 毅宸斗虱记

La crèche étant un repère à poux, Clovis en a attrapé.

每年这个时候托儿所都会流行虱子,今年毅宸不幸被染。

Pour les déloger et s'assurer qu'ils ne reviennent pas, à deux reprises, Clovis s'est trouvé tour à tour...

每隔七天一次,毅宸的头被擦上去虱剂,效果不错,胜利告终。

  • gominé

Poux

Poux

  • couvert d'une charlotte

Poux

Poux

  • couvert d'un torchon

Poux

Néanmoins, il faut bien reconnaître que dépouiller Clovis et ses cheveux courts est bien plus aisé que dépouiller ses parents chevelus !

其实短头发的毅宸比长头发的爸爸妈妈更容易摆脱虱子的困扰。

Thursday 27 February 2014

Les 100 jours d'Auguste / 睿宸过百岁

Nous sommes le jeudi 27 février 2014. 100 jours auparavant, nous étions le mardi 19 novembre 2013 et Auguste naissait, à la surprise générale.

今天是2014年2月27日。一百天前,2013年11月19日,睿宸的出生给我们一家带来了一个巨大的惊喜。

Mamie, papi, maman, papa et frère Clovis ont célébré l’événement autour d'un bon repas. Sobre, Auguste s'est contenté d'un biberon de lait.

爷爷奶奶,爸爸妈妈和哥哥毅宸一起庆祝睿宸的百岁。

Pour la photo, Auguste a ouvert grands les yeux et la bouche :

为这特别的一天,睿宸照相时睁大了双眼,也张大了嘴巴。

Auguste a 100 jours

Il a également pris la pause sur le lit de ses parents avec son grand frère :

当然要和哥哥来一张。

Auguste et Clovis

Wednesday 19 February 2014

L'un a 3 ans, l'autre 3 mois / 哥哥三岁,弟弟三个月

A 3 jours d'intervalle, nous avons fêté les 3 ans de Clovis puis les 3 mois d'Auguste.

Le 16 février, le grand a soufflé sa bougie et joué au docteur.

3 ans de Clovis

3 ans de Clovis

Un grand merci à Chrystel, Guillaume et Anne-Claire qui sont venus partager ce moment avec nous.

Le 19 février, le petit a posé, sourire en coin.

3 mois d'Auguste

Saturday 1 February 2014

Bonne année du Cheval / 马年大吉

On continue avec les Bonne année, cette fois-ci dans le calendrier chinois.

Auguste le Serpent étant assoupi, c'est Clovis le Lapin qui vous souhaite une bonne année du Cheval à tous.

毅宸代表我们一家四口向大家拜年啦;祝愿大家马年身体健康,神马都有。

Année du Cheval

Tuesday 21 January 2014

Auguste a deux mois / 睿宸两个月了

Depuis peu, Auguste a deux mois.

转眼睿宸已两个月大了。

Il pèse 5,32 kilos et mesure 58 centimètres : un grand et gros bout de chou.

5,32公斤,58厘米的结实的小宝宝。

Si le tapis d'éveil ci-dessous vous dit quelque chose, vous avez raison ! Merci Lihong.

丽虹阿姨你还记得这个地毯吗?

Auguste à deux mois

Papi et mamie sont venus rendre une petite visite aux deux frères :

爷爷奶奶在睿宸两个月大的时候来看这哥俩。

Clovis et Alain

Auguste et Annie

Que de bonheur pendant une semaine pour les enfants, et de l'aide pour les parents !

哥俩和爷爷奶奶玩得很开心,爸爸妈妈也好好休息了一个星期,谢谢爷爷奶奶。

Sunday 5 January 2014

3 hommes dans une baignoire / 父子三人

De haut et bas et du plus vieux au plus jeune / 从上至下,从老到小

  • Benjamin 本杰明
  • Clovis 毅宸
  • Auguste 睿宸

3 hommes

Wednesday 1 January 2014

Bonne année 2014 / 新年快乐

Auguste, Clovis, Huiying et Benjamin vous souhaitent à tous une très bonne année 2014.

睿宸 ,毅宸,辉映和本杰明祝大家2014年新年快乐。

Pour les fêtes, nous avons reçu la visite d'amis lointains.

节日期间,我们迎来了远方的朋友。

Régis est venu de Zurich avec un petit Poilu partager de bons moments de lecture avec Clovis.

Régis从瑞士回来巴黎,给毅宸带来了一个新朋友;小毛毛。

Régis et Clovis

Il a aussi pris la pose, plus crispé, avec Auguste.

当然也要和睿宸来张合照。

Régis et Auguste

Quant à Thomas le Munichois, il est passé faire un coucou. Il sait se montrer rassurant avec Auguste...

从德国慕尼黑归来的Thomas的匆匆一聚。

Thomas et Auguste

... mais aussi inquiétant avec Clovis !

Thomas et Clovis

De bien plus près, Chrystel et Guillaume sont venus voir Auguste.

还有住在家附近的Chrystel 和 Guillaume。

Chrystel et Auguste

Guillaume et Auguste

Ils en ont profité pour jouer à la pâte à modeler avec leur filleul Clovis.

Chrystel, Guillaume et Clovis

Merci à eux de leur amitié. Et encore une fois merci à vous tous de vos messages.

感谢他们的到来,也再次感谢大家对此博克的关注。

Tuesday 24 December 2013

Joyeux Noël / 圣诞快乐

Nous vous souhaitons tous les quatre un très joyeux Noël.

我们一家四口祝愿大家圣诞快乐。

Joyeux Noël

Et merci pour tous vos gentils commentaires.

谢谢大家对此博克的关注。

Thursday 19 December 2013

Auguste a un mois / 满一个月的睿宸

Auguste a aujourd'hui un mois. Il pèse désormais 3,9 kg pour 55 cm.

今天睿宸满月了,3,9 公斤,55厘米。

Il a plus d'appétit qu'avant et est de plus en plus éveillé pendant la journée.

他的胃口越来越好,也开始好奇地观察周围的世界。

Auguste et son transat

Son frère Clovis se montre toujours gentil et prévenant à son égard.

哥哥毅宸是睿宸的守护者。

Clovis et Auguste

Thursday 12 December 2013

Les 2 frères / 兄弟俩

2 frères

Tuesday 3 December 2013

Auguste a deux semaines / 睿宸两周大了

Que le temps passe vite : cela fait déjà deux semaines qu'Auguste est parmi nous.

一转眼,随着睿宸的到来,我们这四口之家的日子已经过了两个星期了。

2 semaines

2 semaines

- page 2 of 8 -