Lihong met Clovis au tapis / 毅宸和丽虹阿姨
By Huiying & Benjamin on Monday 23 May 2011, 22:24 - Famille / 家庭生活 - Permalink
Lors de sa visite en Europe l'été dernier, Lihong avait apporté à Huiying à peu près tout ce qui a été écrit en chinois sur la maternité et les bébés : une bibliothèque complète, de la conception à l'adolescence !
当毅宸还在娘胎里的时候,丽虹阿姨给妈妈带来了很多胎教育儿的书籍:妈妈从书中学到了照顾毅宸的好方法,毅宸安稳地在娘胎里度过了九个月。
Là, elle vient d'envoyer des livres pour bébés en chinois, que nous n'avions pas réussi à trouver à Paris.
在巴黎找不到有意思的婴幼儿中文书籍,又是丽虹阿姨给毅宸寄来了许多幼儿启蒙的书籍。
Et en plus, elle a offert à Clovis un tapis d'éveil très amusant. C'est l'histoire d'un singe qui essaye d'attraper la lune dans l'eau.
目前为止,毅宸最喜欢的是丽虹阿姨送给他的猴子捞月的游戏垫。
Merci Chen Lihong, et nous espérons te voir bientôt à Canton.
谢谢丽虹阿姨,希望能早日见到你。