En dehors de ses parents, Clovis a déjà reçu la visite d'une cour en pâmoison.

除了他的父母,自从他出生以来,毅宸就已经有了他的拥护者。

Sa mamie Annie est venue le saluer à la maternité, tout comme Janine et Brigitte, ses tantes éloignées mais jamais très loin (la généalogie des souverains n'est pas chose aisée) :

他的奶奶Annie(中),阿姨Brigitte(左)和她的妈妈(右)来医院看他。

Brigitte, Clovis, Annie et Janine

Les collègues de sa mère Anna et Yanping sont venues voir ce qu'Europe et Asie pouvaient construire ensemble :

辉映的同事Anna(左)和Yanping(右)也来看这个亚欧的混血儿。

Anna, Clovis et Yanping

Puis ce sont Guillaume et Chrystel qui sont venus vérifier que Clovis était bien installé une fois arrivé à la maison :

我们的好朋友Guillaume 和Chrystel在我们接毅宸回家后就赶过来了。

Chrystel et Clovis

Guillaume tenant Clovis dans ses bras ne pouvant pas être appréhendé dans l'instant, il a fait l'objet d'un film complet... ce qui m'a fait oublié de les photographier. Zut.