Clovis en Chine / 毅宸的广州之行
By Huiying & Benjamin on Sunday 13 January 2013, 22:04 - Famille / 家庭生活 - Permalink
2012年年底,爸爸妈妈带着还不到两岁的毅宸,坐飞机到广州看望他在中国的家人。
Fin 2012, papa et maman ont amené Clovis à Canton pour rendre visite à la famille de Chine.
这是公公和婆婆,也就是妈妈的爸爸和妈妈。我睡醒的时候总爱叫婆婆来抱我起床
Voici gonggong et popo, les grands-parents maternels. Au réveil, Clovis aime appeler popo pour qu'elle vienne le chercher.
我喜欢骑在大舅舅的肩膊上。这是大舅妈和表哥亦林
Clovis aime bien monter sur les épaules de dajiujiu, le frère aîné de maman.
Voici sa femme :
Et voici son fils, l'un des deux cousins chinois de Clovis :
我的姨妈和姨丈,他们可疼爱我了。还有旻昊表哥。我们都戴眼镜哦。
Yima et yizhang aiment beaucoup Clovis. Ils sont la sœur aînée et le beau-frère de maman.
Leur fils est l'autre cousin de Clovis.
我和二舅舅是好朋友,我喜欢到他的房间去玩。细心的二舅妈总陪在我身边。
Clovis est très copain avec erjiujiu, le deuxième grand frère de maman. Dès qu'il rentre du travail, Clovis se précipite pour jouer avec lui.
Erjiuma, la femme de erjiujiu, prend toujours soin du petit Clovis.
虽然我们在巴黎,不能天天见到他们,毅宸还是每天都会想着他们的。
De retour à Paris, Clovis ne peut plus voir tous ces papi, mamie, oncles, tantes et cousins. Mais il les garde dans son cœur.