2012年年底,爸爸妈妈带着还不到两岁的毅宸,坐飞机到广州看望他在中国的家人。

Fin 2012, papa et maman ont amené Clovis à Canton pour rendre visite à la famille de Chine.

aéroport de Roissy Charles de Gaulle, Terminal 2E

这是公公和婆婆,也就是妈妈的爸爸和妈妈。我睡醒的时候总爱叫婆婆来抱我起床

Voici gonggong et popo, les grands-parents maternels. Au réveil, Clovis aime appeler popo pour qu'elle vienne le chercher.

Zeng_Xianming.JPG

Lianjiao.JPG

我喜欢骑在大舅舅的肩膊上。这是大舅妈和表哥亦林

Clovis aime bien monter sur les épaules de dajiujiu, le frère aîné de maman.

Zeng_Yuhuan.JPG

Voici sa femme :

Ling_Xiaohua.JPG

Et voici son fils, l'un des deux cousins chinois de Clovis :

Zeng_Yilin.JPG

我的姨妈和姨丈,他们可疼爱我了。还有旻昊表哥。我们都戴眼镜哦。

Yima et yizhang aiment beaucoup Clovis. Ils sont la sœur aînée et le beau-frère de maman.

Zeng_Huiping.JPG

Chen_Jianhui.JPG

Leur fils est l'autre cousin de Clovis.

Chen_Minghao.JPG

我和二舅舅是好朋友,我喜欢到他的房间去玩。细心的二舅妈总陪在我身边。

Clovis est très copain avec erjiujiu, le deuxième grand frère de maman. Dès qu'il rentre du travail, Clovis se précipite pour jouer avec lui.

Zeng_Jiakai.JPG

Erjiuma, la femme de erjiujiu, prend toujours soin du petit Clovis.

Qianying.JPG

虽然我们在巴黎,不能天天见到他们,毅宸还是每天都会想着他们的。

De retour à Paris, Clovis ne peut plus voir tous ces papi, mamie, oncles, tantes et cousins. Mais il les garde dans son cœur.

famille.JPG